De la literatura a la gran pantalla: proceso de adaptación de una obra literaria
Alicia Cánovas Martínez
Cita
Cánovas Martínez, A. (2022). De la literatura a la gran pantalla: proceso de adaptación de una obra literaria. Revista Analíticos, 4, 41-47.
Enlace
iesvalledelebro.educacion.navarra.es/web1/analiticos/795-2/
Resumen
Cine y literatura, literatura y cine. Dos conceptos diferentes cual dos mundos aislados. Y una relación. No. Mejor, una convergencia. Para poder llevar a cabo el proceso de adaptar una novela a la gran pantalla, han sido necesarios muchos años de estudio y dedicación, muchos fracasos y tantos otros triunfos. Los avances más destacados se han producido a raíz de las primeras adaptaciones, que llegaron más pronto de lo inimaginable. A partir de ellas fue posible hacer frente a problemas de autoría como el copyright, derivado del interés que se mostró hacia el resultado de adaptar un relato original escrito sobre papel a este otro formato. Se abordarán varias teorías sobre los tipos de adaptación que se emplean, de manera ejemplificada gracias a tres obras que no cumplen con el prejuicio de su inferioridad frente a sus obras originales. En concreto, La Princesa Prometida se presenta como una obra bastante fiel, con la peculiaridad de que su historia transcurre en el mundo real, en el que existe la presencia del libro. El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey es un ejemplo de obra tremendamente fiel a la original que sustenta un récord histórico de premios Oscars y West Side Story, un buen musical con una mejor adaptación, que consigue contar una historia completamente diferente y al mismo tiempo exactamente igual a su referente: Romeo y Julieta, obra maestra de William Shakespeare.
Abstract
Cinema and literature, literature and cinema. Two different concepts like two isolated worlds. And a relationship. No. Better, a convergence. In order to develop the process of adapting a novel to the big screen, many years of study and dedication, many failures and many other triumphs have been necessary. The most remarkable advances have occurred as a result of the first adaptations, which arrived sooner than expected. From them, it was possible to deal with authorship problems such as copyright, derived from the interest shown towards the result of adapting an original story written on paper to this other format. Various theories about the types of adaptation that are used will be tackled, exemplified by three works that do not comply with the prejudice of their inferiority to their originals. Specifically, The Princess Bride is presented as a fairly similar work, with the peculiarity that its story takes place in the real world, in which the book exists. The Lord of the Rings: The Return of the King is an example of a work tremendously loyal to the original that sustains a historical record of Oscars. Lastly, West Side Story, is presented as a good musical and an even better adaptation, which manages to tell a completely different story and, at the same time, exactly the same as its referent: Romeo and Juliet, William Shakespeare’s masterpiece. All of them with the same purpose: to transmit; a story, a feeling, a message, no matter what.